Le mot vietnamien "đại gian hùng" se traduit littéralement par "très perfide" ou "très sournois". Il est utilisé pour décrire une personne qui est extrêmement trompeuse, malveillante ou rusée dans ses actions. Ce terme a une connotation forte et négative, souvent utilisé pour parler de quelqu'un qui utilise des moyens sournois pour atteindre ses objectifs.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "đại gian hùng" peut être utilisé pour parler de situations ou de systèmes qui semblent séduisants mais qui sont en réalité trompeurs. Par exemple : - "Cuộc sống hiện đại đôi khi giống như một đại gian hùng, với nhiều cạm bẫy ẩn giấu."
(La vie moderne ressemble parfois à un grand perfide, avec de nombreux pièges cachés.)
Le mot "đại gian hùng" est principalement utilisé pour décrire la perfidie humaine, mais dans certains contextes, il peut également désigner des stratégies astucieuses dans le domaine des affaires ou de la politique, bien que ce soit rare et souvent avec une nuance négative.